Translation in Culture

Agnieszka Adamowicz-Pośpiech, Marta Mamet-Michalkiewicz, red.

Książka jest zbiorem artykułów poświęconych znaczeniu przekładu w kulturze. W prezentowanych rozprawach autorzy opisują i interpretują różne funkcje, jakie pełnią tłumaczenia poezji i prozy w zarówno w kulturze anglojęzycznej jak i polskiej. Autorzy analizują bariery kulturowe w przekładzie artystycznym, odmienne funkcjonowanie tłumaczeń w różnych kulturach, serie przekładowe, historię recepcji przekładów oraz ich wpływ na kulturę przyjmującą.

Publikacja adresowana jest do studentów filologii zainteresowanych przekładem artystycznym, badaczy literatury i kultury anglojęzycznej i polskiej oraz do wszystkich zainteresowanych pogłębieniem wiedzy na temat roli przekładu w kulturze. 

Nebraska

Zbigniew Białas

Preriowe kotlety i zakonnica w kaloryferze; obiad pod domem Tomka Sawyera i złote umywalki Elvisa; Nowy Jork Klasztorny i Płaska Nebraska; ucieczka przed mormonami, i Wielka Nierządnica – o tych oraz o wielu innych obliczach Ameryki roku 2001 opowiada ta książka. Dziennik, zapis podróży, esej – lekko, dowcipnie, inaczej niż zazwyczaj o Stanach Zjednoczonych. 

Urban Amazement

Marta Mamet-Michalkiewicz, Monika Kowalczyk-Piaseczna, red.

Tom pt. Urban amazement stanowi próbę interdyscyplinarnego spojrzenia, łączącego w sobie element teorii literatury, kultury oraz architektury na problematykę przestrzeni miejskiej, skupiając się na oszałamiającej różnorodności miasta. Monografia podejmuje problematykę miejskości i urbanistycznej różnorodności w ujęciu komparatystycznej refleksji kulturoznawczej, literaturoznawczej, filozoficznej i teoretycznej. Poszczególne teksty zajmują się materiałem literackim, filmowym oraz kwestiami teoretycznymi, natomiast w ujęciu chronologicznym skupiają się na problematyce miejskiej począwszy od wczesnego średniowiecza po czasy współczesne.

Tom Figury i znaczenia mądrości przywołuje mało dziś popularne pojęcie mądrości. W konfrontacji ze współczesnością mądrość wydaje się projektem nie dość obiecującym i mało życiowym. Ujęcie takie daje się jednak obronić jedynie w wąskiej perspektywie myślenia technicznego, zorientowanego na szybki i wymierny sukces. Autorzy interdyscyplinarnych szkiców – z obszaru filozofii i teologii, literaturoznawstwa oraz językoznawstwa – proponują innego rodzaju podejście. W klasycznych dziełach kultury europejskiej poszukują odpowiedzi na pytanie o naturę mądrości, nadając jednocześnie tymże odpowiedziom sens egzystencjalnych tropów. Książka stanowi więc udane połączenie kultury i myśli wysokiej z codziennością, akademickiej obiektywności z osobistym zaangażowaniem. Jest zaproszeniem do rozmowy o tym, czy można (jeszcze) i czy warto być – mądrym?

This book critically approaches contemporary meanings of materiality and discuses ways in which we understand, experience, and engage with objects through popular culture in our private, social and professional lives. Appropriating Arjun Appadurai’s famous phrase: "the social life of things", with which he inspired scholars to take material culture more seriously and, as a result, treat it as an important and revealing area of cultural studies, the book explores the relationship between material culture and popular practices, and points to the impact they have exerted on our co-existence with material worlds in the conditions of late modernity.

Histories of Laughter and Laughter in History. HistoRisus

Rafał Borysławski, Justyna Jajszczok, Jakub Wolff, Alicja Bemben, red.

Laughter is often no laughing matter, and, as such, it deserves continued scholarly attention as a social, cultural and historical phenomenon. This collection of essays is a meeting ground for scholars from several disciplines, including historians, philologists, and scholars of social sciences, to discuss places and roles of laughter in history, in historical narratives, and in cultural anthropology from prehistory to the present. The common foci of the papers gathered in this volume are to examine laughter and its meanings, to reflect on the place of laughter in Western history and literature, to disclose laughter’s manipulative potential in historical and literary narratives, to see it in the light of the concepts of carnivalesque and playfulness, to see it as a reflection of hysterical historicizing, to see its place in comedy, farce, grotesque and irony, and to see it against its broadly understood theoretical, philosophical and psychological aspects. The book will appeal chiefly to an academic readership, including students, historians, literary and cultural scholars, sociologists, and cultural anthropologists.

logo small

Instytut Kultur i Literatur Anglojęzycznych

 

Wydział Filologiczny Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach
ul. Gen. S. Grota-Roweckiego 5
41-205 Sosnowiec