Uprzejmie informujemy, że w dniu 31 października sekretariat będzie nieczynny.

Informujemy, że we wtorek 29 października odbędą się warsztaty i wykład poetki i tłumaczki Ewy Chruściel.

9.45-11.15, sala 3.48 "Emily Dickinson in Translation".
11.30 – 13.00, sala 3.48 "How to Translate the Semblance of Life"

Ewa Chruściel urodziła się w 1972 roku. Poetka, tłumacz. Wykłada literaturę w Colby-Sawyer College w New Hampshire. Swoje wiersze publikowała m.in. w „Odrze", „Nowej Okolicy Poetów", „Studium", „Zeszytach Literackich" oraz w „Boston Review", „Colorado Review", „American Letters and Commentary". Wydała dwa tomy wierszy w języku polskim Furkot (2003) i Sopiłki (2009) oraz jeden w języku angielskim Strata (2011), który zdobył pierwsze miejsce w międzynarodowym konkursie Emergency Press. Wraz z Miłoszem Biedrzyckim przetłumaczyła Prześwity Jorie Graham (2013). Mieszka w Stanach Zjednoczonych.

Informujemy, że harmonogram zajęć uległ kolejnym niewielkik zmianom. Prosimy Studentów o zapoznanie się z najnowszą wersją harmonogramu.

Harmonogram umieszczono w sekcji Informacje dla studentów.

Uchwałą Rady Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Śląskiego, z dniem 1 października 2013 roku Zakład Literatury i Kultury Amerykańskiej przekształcony został w Zakład Studiów Amerykańskich i Kanadyjskich.
Zakład Studiów Amerykańskich i Kanadyjskich bazuje na potencjale naukowym i dydaktycznym energicznego Zespołu w następującym składzie:

Za zgodą Państwa Profesorów Wojciecha Kalagi i Ewy Borkowskiej, do Zespołu dołączyli także doktoranci Państwa Profesorów:

Informujemy, że harmonogram zajęć uległ kolejnym zmianom. Prosimy Studentów o zapoznanie się z najnowszą wersją harmonogramu.

Harmonogram umieszczono w sekcji Informacje dla studentów.

Informujemy, że harmonogram zajęć uległ kolejnym zmianom. Prosimy Studentów o zapoznanie się z najnowszą wersją harmonogramu.

Harmonogram umieszczono w sekcji Informacje dla studentów.

Aleksandra Musiał

11 Paź. 2013

Dodatkowe informacje

  • Imię Aleksandra
  • Nazwisko Musiał
  • Tytuł / stopień naukowy dr
  • Title / Academic degree Ph.D.
  • Stanowisko adiunkt
  • Position Assistant Professor
  • Funkcja

    Członkini H/Story

  • Administrative function

    A member of H/Story

  • Zakład Zakład Retoryki Kultury i Mediów
  • Department Department of Rhetoric in Culture and the Media
  • Gabinet 4.1
  • Adres e-mail Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie obsługi JavaScript. , Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie obsługi JavaScript.
  • Dyżur

    poniedziałki i piątki

  • Office Hours

    Mondays and Fridays

  • Tytuły i stopnie naukowe

    2018 - doktor nauk humanistycznych, Uniwersytet Śląski; tytuł rozprawy: "'An American Tragedy': Strategies of Representing Victimhood in American Narratives of the War in Vietnam"

    2013 - magister filologii angielskiej, Uniwersytet Śląski; tytuł pracy: "Between a Cowboy and a Heart of Darkness: Larry Burrows' 'One Ride With Yankee Papa 13' in the Contexts of Vietnam Combat Photography" (2. nagroda w konkursie Polskiego Towarzystwa Studiów Amerykanistycznych 2013 M.A. Thesis Awards)

    2011 - Bachelor of Arts With Honours, University College London

  • Titles and Degrees

    2018 - Ph.D. in Humanities, University of Silesia; thesis title: "'An American Tragedy': Strategies of Representing Victimhood in American Narratives of the War in Vietnam"

    2013 - M.A. in English, University of Silesia; thesis title: "Between a Cowboy and a Heart of Darkness: Larry Burrows' 'One Ride With Yankee Papa 13' in the Contexts of Vietnam Combat Photography" (2nd place in the Polish Association of American Studies 2013 M.A. Thesis Awards)

    2011 - B.A. Hons in Ancient World Studies, University College London

  • Zainteresowania badawcze
    • kultura i historia USA
    • amerykańska wojna w Wietnamie
    • kultura współczesna, pop kultura
    • historia, mit, ideologia
    • serial telewizyjny jako tekst kultury
  • Research Interests
    • U.S. culture and history
    • the American war in Vietnam
    • contemporary culture, pop culture
    • history, myth, ideology
    • TV series as a text of culture
  • Wykładane przedmioty

    Semestr zimowy 2019/2020:

    - Rozumienie tekstu (1kaoj)

    - Język pisany z elementami rozumienia (2sw1, 2sw2)

    - Seminarium dyplomowe (3sw)

    - Edycja tekstu (4kmt1, 4kmt2)

    - Moduł północnoamerykański: dzieje regionu (Międzynarodowe Studia Polskie, 2 i 3 lic.)

  • Courses Taught

    Winter 2019/2020:

    - Reading Comprehension (1kaoj)

    - Writing with Reading Comprehension (2sw1, 2sw2)

    - B.A. Seminar (3sw)

    - Editing of Academic Texts (4kmt1, 4kmt2)

    - History and Culture of the USA (International Polish Studies, 2 & 3 lic.)

a) I rok studia II stopnia
Studenci specjalności nauczycielskiej wszystkich seminariów literaturoznawczych i kulturoznawczych zobowiązani są do uczęszczania na wykład monograficzny prowadzony przez dr. hab. Sławomira Masłonia.
Na tym roku studiów studentów specjalności KULTURA - MEDIA – TRANSLACJA oraz KULTURA I LITERATURA ANGIELSKIEGO OBSZARU JĘZYKOWEGO wykład monograficzny nie obowiązuje.

b) II rok studia II stopnia
Studenci specjalności KAOJ i KMT wszystkich seminariów literaturoznawczych i kulturoznawczych zobowiązani są do uczęszczania na wykład monograficzny prowadzony przez dr. hab. Sławomira Masłonia.
Na tym roku studiów studentów specjalności nauczycielskiej wykład monograficzny nie obowiązuje.

Informujemy, że  harmonogram zajęć uległ kolejnym - tym razem znaczącym - zmianom. Prosimy Studentów o zapoznanie się z najnowszą wersją harmonogramu.

Harmonogram umieszczono w sekcji Informacje dla studentów.

Strona 1 z 3

logo ikila blue small

 

Wydział Filologiczny Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach
ul. Gen. S. Grota-Roweckiego 5
41-205 Sosnowiec