Dodatkowe informacje

  • Data początkowa 5 kwietnia 2017
  • Przedmiot i grupy

    seminarium mgr 4 rok

  • Forma odrobienia zajęć

    Do ustalenia

Na prośbę organizatorów przekazujemy informację o drugiej edycji konkursu na recenzję tłumaczeń. Zachęcamy do wzięcia udziału wszystkich studentów i doktorantów.

Już po raz drugi studenci oceniać będą tłumaczenia książek nominowanych do Nagrody Kapuścińskiego za Reportaż Literacki. Konkurs organizowany jest wspólnie z Wydziałem Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego oraz Centrum Badań i Edukacji im. Ryszarda Kapuścińskiego przy Wydziale Dziennikarstwa Uniwersytetu Warszawskiego. W tym roku studenci i doktoranci mogą poddać ocenie przekłady książek:

z języka angielskiego:
- Delhi. Stolica ze złota i snu. (Capital. A Portrait of Twenty-First Century Delhi) Rana Dasgupta, przełożyła Barbara Kopeć-Umiastowska, wyd. Czarne
- Wojna umarła, niech żyje wojna (The War is Dead, Long Live the War), Ed Vulliamy, przełożył Janusz Ochab, wyd. Czarne

z języka hiszpańskiego:
- Głód (El Hambre) Martin Caparrós, przełożyła Marta Szafrańska-Brandt, Wydawnictwo Literackie

z języka włoskiego:
- Legenda żeglujących gór (La leggenda dei monti naviganti), Paolo Rumiz, przełożyła Joanna Malawska

Dzięki uprzejmości autorów oraz ich wydawców, organizatorzy udostępniają (wyłącznie na użytek konkursu) oryginalne wersje językowe tych książek.

Prace nadsyłać można do piątku, 21 kwietnia, do godz. 23:59. Regulamin konkursu oraz dodatkowe informacje można znaleźć na stronie: http://www.przekladoznawstwo.polonistyka.uj.edu.pl/aktualnosci/-/journal_content/56_INSTANCE_WtRxAzvn3W6b/120347951/135870223

Dla zwycięzców przewidujemy atrakcyjne nagrody.

Pomoc w dostępie do nominowanych książek można uzyskać, pisząc na adres Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie obsługi JavaScript.  

Zachęcamy do zapoznania się ze szczegółami konkursu i do wzięcia w nim udziału.

23 marca na Wydziale Filologicznym w Sosnowcu odbył się Dzień Otwarty Instytutu Kultur i Literatur Anglojęzycznych. Naszymi gośćmi było niemal stu uczniów szkół średnich, którzy z zainteresowaniem wysłuchali wykładów i wzięli udział w specjalnie dla nich przygotowanych zajęciach. Dużym zainteresowaniem cieszyły się np. warsztaty kanadystyczne zorganizowane przez profesor Eugenię Sojkę, dr Sabinę Swetę Sen-Podstawska oraz panie Monikę Kołtun i Taylor Brecles oraz wykłady profesora Rafała Borysławskiego, profesora Leszka Dronga oraz doktora Justina Battina.

Dodatkowe informacje

  • Data początkowa 23 marca 2017
  • Data końcowa 24 marca 2017
  • Przedmiot i grupy

    IV kmt 1, 2 Przekład jako zjawisko kulturowe

    2km 1, 2 Wprowadzenie do teorii przekładu

  • Forma odrobienia zajęć

    Nie dotyczy

Dodatkowe informacje

  • Data początkowa 23 marca 2017
  • Data końcowa 24 marca 2017
  • Przedmiot i grupy

    23.03.2017, czwartek, g. 15:00, 4kmt2, Creative Writing

    24.03.2017, piątek, g. 9:45, 4kaoj, Interpretacja

    24.03.2017, piątek, g. 11:30, 2kmt, Przekład tekstów użytkowych

  • Forma odrobienia zajęć

    Do ustalenia

Dodatkowe informacje

  • Data początkowa 26 maja 2017
  • Przedmiot i grupy

    wyłącznie: Przekład literacki 4kmt1, 4kmt2

  • Forma odrobienia zajęć

    do ustalenia

Dodatkowe informacje

  • Data początkowa 20 marca 2017
  • Data końcowa 28 marca 2017
  • Przedmiot i grupy

    Seminarium dyplomowe, 3 rok

    Historia Literatury Brytyjskiej, 1sw1, 1sw2

  • Forma odrobienia zajęć

    Nie dotyczy - zwolnienie lekarskie

Harmonogram zajęć uległ niewielkim zmianom. Prosimy studentów o zapoznanie się z wersją z dnia 19 marca 2017r., obowiązującą od 20 marca 2017r. w dziale Informacje dla studentów.  Równocześnie przypominamy, że harmonogram może ulegać dalszym zmianom.

Dodatkowe informacje

  • Data początkowa 20 marca 2017
  • Przedmiot i grupy

    Wstęp do literaturoznawstwa, 1km1, 1km2, 1kaoj, 1nn, 1ni
    Seminarium magisterskie
    Seminarium specjalizacyjne

  • Forma odrobienia zajęć

    Nie dotyczy - zwolnienie lekarskie

Z prawdziwą przyjemnością informujemy, że artykuł dr Agnieszki Kliś-Brodowskiej pt. "Pisząc dyscyplinę. O historii badań gier cyfrowych i zawiłościach jej pisania na, przykładzie "(bardzo) krótkiej historii game studies Fransa Mäyry" opublikowany w  numerze 1(9)/2016 czasopisma Homo Ludens został uznany za najlepszy artykuł roku. Serdecznie gratulujemy!

Artykuł jest dostępny w formie cyfrowej na stronie czasopisma.

Strona 1 z 3

logo ikila blue small

 

Wydział Filologiczny Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach
ul. Gen. S. Grota-Roweckiego 5
41-205 Sosnowiec